A cidadania italiana é um sonho para muitos brasileiros que possuem ascendência italiana. No entanto, para tornar esse sonho realidade, é essencial reunir e organizar todos os documentos necessários.
Afinal, a obtenção da cidadania italiana é um processo minucioso que requer a apresentação de diversos documentos. Assim, cada documento deve estar devidamente autenticado e traduzido por um tradutor juramentado.
Neste artigo, apresentamos um checklist detalhado para auxiliar você nesse processo.
Os documentos que não podem faltar
- Certidões de nascimento: como certidão do requerente e do ascendente italiano (pai, mãe, avós);
- Certidões de casamento: certidão de casamento do requerente, caso seja casado; certidão de casamento dos pais; certidão de casamento dos avós (se aplicável);
- Certidões de óbito: certidão do ascendente italiano (se falecido) e certidão dos avós (se aplicável);
- Documentação adicional: como cópia autenticada do passaporte do requerente; prova de residência na Itália (para quem pretende solicitar a cidadania diretamente na Itália) e certificado de não renúncia à cidadania italiana do ascendente (quando aplicável).
A importância da tradução juramentada
Todos os documentos emitidos fora da Itália devem ser traduzidos para o italiano por um tradutor juramentado. Em outras palavras, a tradução juramentada garante que os documentos serão aceitos pelas autoridades italianas.
Portanto, organizar todos os documentos necessários para a obtenção da cidadania italiana pode parecer desafiador, mas, com um checklist bem definido, o processo torna-se mais simples e eficiente.
Aqui, você conta com tradutores nativos que garantem agilidade e precisão na tradução dos documentos necessários para a obtenção da cidadania italiana. Não corra riscos desnecessários com traduções inadequadas. Por isso, confie em quem está há mais de 25 anos no mercado de tradução para realizar a tradução juramentada de seus documentos e garantir a aceitação deles no processo de cidadania italiana. Chame a Traduzca!