Às vezes todo mundo já sabe a tradução
É ano de Copa na nossa casa! Faça o mundo saber de suas conquistas em 31 idiomas, não é Bjørge Lillelien? Temos profissionais nativos no idioma de chegada para levar sua mensagem com precisão nas dem…
A Traduzca parabeniza todas as mulheres pelo seu dia
A Traduzca parabeniza todas as mulheres pelo seu dia.
…
Às vezes até a tradução machuca
O cartola italiano abaixo não poupou nas críticas. É ano de Copa na nossa casa. Seja para elogiar, criticar ou fechar negócios, em 26 idiomas, conte com os serviços da Traduzca. Temos profissionais …
Às vezes todo mundo já sabe a tradução
Mesmo que todo mundo já saiba, é importante levar a mensagem para todos os idiomas. É ano de Copa na nossa casa! Para ser entendido em 31 línguas, conte “con la mano de Traduzca” para as seguintes dem…
Às vezes até a tradução é simples
É ano de Copa na nossa casa. Não seja tão simplista como o Lineker foi em 1990. Quando o assunto for tradução, consulte nossos serviços para levar sua mensagem com exatidão, seja ela simples ou comp…
Traduzca participa da campanha da Fundação O Pão dos Pobres
A Traduzca realizou a versão para o inglês dos textos da nova campanha Por Trás dos Sonhos, da Fundação O Pão dos Pobres. Criada pela agência DM9Sul, a campanha conta através de pinturas os sonhos d…
Às vezes nem a tradução ajuda
É tanta explicação que nem traduzindo ajuda, Sir Bobby. Mesmo assim a Inglaterra venceu Camarões por 3 a 2. Foi só um susto. Para não correr sustos na hora de ser compreendido pelo mundo, conte com …
Traduzca fez a versão em francês do livro do III Fórum Mundial de Autoridades de Periferia
Entre os trabalhos que a Traduzca desenvolve para seus clientes está o serviço de versão de textos em diversos idiomas. A versão de textos acontece quando é preciso transpor o material original do nos…
Traduzca apresenta seu novo vídeo institucional
No ano em que completou 15 anos de fundação, a Traduzca reforça novamente seu conceito de confiabilidade, credibilidade e qualidade na prestação de serviços e soluções em traduções. Nestes 15 anos …